| Change log entry 79693 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2023-09-28 07:16:40 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 74465 - submitted by 'richwarm' >> There are other words 唄 appears in, although we don't currently have them in cc-cedict: 唄唱, 唄讚, 讚唄 Ex. 这里的空气里充满着梵呗、音乐和熏香的气味。 The air here is alive with chanting, music, and the smell of incense. 靈鷲山的心道法師則從佛教的根本道理,將佛教音樂分為兩個層次:以傳播層次而言,應講求旋律、流行,吸引人親近佛法;一旦進入修行層次,便需訴諸能深入內在感受的梵唄。 Master Hsin Tao of Lingjiou Mountain Monastery divides Buddhist music into two levels. Music that is designed to be recorded and played needs to have a good pop melody, and be able to attract listeners to the dharma. But for the actual practice of Buddhism, you need chants that can penetrate people's feelings. "(from Sanskrit "pāṭhaka")" -- mentioned in K and GR |
| Diff: |
- 唄 呗 [bai4] /to chant/see 梵唄|梵呗[fan4 bai4]/ + 唄 呗 [bai4] /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ - 梵唄 梵呗 [fan4 bai4] /chanting of prayers (Buddhism)/ + 梵唄 梵呗 [fan4 bai4] /(Buddhism) chanting of prayers/ |