Change log entry 79532 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-09-18 08:18:42 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 74360 - submitted by 'richwarm' >> The current def seems to strike a slightly off note when I review usage. What it misses is the element of *habituation*: the people in examples of usage are "keeping calm" or "remaining unfazed" because they HAVE BECOME FAMILIAR with the phenomenon through repeated exposure to it. They have GOTTEN USED TO such things. 当然,世界对于特朗普的自食其言和乖张反覆早已见怪不怪。 Of course, the world has come to expect broken promises and capriciousness from Trump. 太多少女走了岔路 见怪不怪啊 So many teens going down the wrong path. I see it every day. 他们要么资金不足 要么没有床位 他们放弃了 见怪不怪了 Either they run out of funds, they didn't have beds, they gave up - it's the same story. 「恐慌來自於不瞭解,」衛生署疾病管制局局長涂醒哲指出,台灣每年有兩百人死於愛滋病,死於結核病的更高達一千五百人,但民眾已「見怪不怪」 "Panic is what happens when people don't know enough," says Twu Shiing-jer, director-general of Taiwan's Center for Disease Control (CDC). Two hundred people die of AIDS every year in Taiwan, and 1,500 people die of tuberculosis, but these diseases are less newsworthy because everyone's used to hearing about them. 「一家新廠開張,附近五十家都會受到影響,」李焜耀笑稱,從台灣到馬來西亞,明�對這種事早已見怪不怪。 "When a new plant opens, 50 companies nearby all feel the impact." From Taiwan to Malaysia, it's a phenomenon that Acer has encountered many times before. 根據台中縣戶政科統計,這兩年,台中縣每年平均有1萬2000人以上申請改名。這種情況在雲林縣也十分普遍,當地民眾見怪不怪。 According to Taichung County Government statistics, in the past two years, in that county an average of more than 12,000 people per year have applied to change their names. It's a situation that is particularly prevalent in Yunlin County, where residents see nothing strange in it. 這戶人家的客家阿媽似乎對於賞橋的訪客早已見怪不怪, The Hakka grandma of this household has grown accustomed to tourists enjoying the view of the bridge. 用今天香港人的眼睛,仍很容易辨認出上述一切是半唐番。實際上,香港有更多半唐番,已經登堂入室,或大家習以為常,見怪不怪。 With the eyes of a contemporary Hong Konger, it is easy to distinguish such things as being hybrid. Yet, Hong Kong has much more that is hybrid, but has already become accepted as fully natural. 另方面,不願花鉅額研發費用,卻利誘競爭對手的員工「帶槍投靠」、以走捷徑方式取得技術的作法,在業界也見怪不怪,並沒有體認到這是不折不扣的「偷竊」行徑,有嚴重觸法的可能性。 Enticing the staff of competitors who "bring their guns with them," Taiwan companies use hiring as the direct approach to upgrading their technology. It is common industry practice, so that no one regards it as "theft" with the possibility of incurring serious punishment. 於是他就趕搭下一班飛機回台,小小的「失蹤」三、五天,同事也見怪不怪。 His colleagues are so used to his disappearing for three or five days at a time that they don't think anything about it. |
Diff: |
- 見怪不怪 见怪不怪 [jian4 guai4 bu4 guai4] /to keep one's calm in the face of the unexpected; to be unfazed by strange sights/ + 見怪不怪 见怪不怪 [jian4 guai4 bu4 guai4] /to have seen sth so often that it doesn't seem strange at all; to be well accustomed (to sth)/ |