Change log entry 79522 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-09-18 08:16:56 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 74424 - submitted by 'richwarm' >> 贏球時是最佳紀念,輸球時則能提醒自己再接再勵。 For each win, the jar marked a happy memory. For each loss, it served as a reminder that there was more work to be done. 黃河明以自己喜歡打網球為例,過去在球場上,他總以拚命三郎自居,飛身搶救每一顆球,但過了50歲後,這樣的打法換得的是一身傷,結果別說贏球了,連上場的機會都沒有了。 By way of example, Huang talks about his lifelong love of tennis. As a young man, he would leap around the court, saving every ball he could get near, but at 50, playing like that would only result in injury, loss, and eventually a complete inability to even take to the court. |
Diff: |
+ 贏球 赢球 [ying2 qiu2] /(ball sports) to win a match/ |