Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 79132  79134 ▶ 

Change log entry 79133
Processed by: goldyn_chyld (2023-08-25 08:25:38 UTC)
Comment: << review queue entry 74223 - submitted by 'richwarm' >>
Eliminating nested parentheses in the last gloss.

Slightly longer def, but more readable (I hope).
Diff:
- 來 来 [lai2] /to come/(used as a substitute for a more specific verb)/hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來|回来[hui2 lai5])/ever since (as in 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2])/for the past (amount of time)/(prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世|来世[lai2 shi4])/(between two verbs) in order to/(after a round number) approximately/(used after 得[de2] (or 不[bu4]) to indicate possibility (or impossibility), as in 談得來|谈得来[tan2 de5 lai2] (or 吃不來|吃不来[chi1 bu5 lai2]))/
+ 來 来 [lai2] /to come/(used as a substitute for a more specific verb)/hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來|回来[hui2 lai5])/ever since (as in 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2])/for the past (amount of time)/(prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世|来世[lai2 shi4])/(between two verbs) in order to/(after a round number) approximately/(used after 得[de2] to indicate possibility, as in 談得來|谈得来[tan2 de5 lai2], or after 不[bu4] to indicate impossibility, as in 吃不來|吃不来[chi1 bu5 lai2])/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!