Change log entry 79027 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-08-12 23:51:32 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 74158 - submitted by 'kbaiko' >> https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%BC%BF#Chinese, https://www.zdic.net/hans/%E6%B5%86 Both sources list "thick fluid" which isn't covered by "broth" or "serum", in fact, it's the opposite according to some dictionaries broth: A thin, clear soup based on stock, to which rice, barley, meat, or vegetables may be added. serum: the watery, clear portion of an animal fluid serum: a usually lightweight cosmetic preparation especially for use on the face For example 泥浆 (mud), 糖浆 (syrup), 熔浆 (lava) etc would make more sense if one understands 浆 to mean a thick fluid. |
Diff: |
- 漿 浆 [jiang1] /broth/serum/to starch/ # + 漿 浆 [jiang1] /thick fluid, broth, serum; to starch/ - 漿 浆 [jiang4] /starch paste/ + 漿 浆 [jiang4] /variant of 糨[jiang4]/ # # Editor: + 漿 浆 [jiang1] /thick liquid/to starch/ - 糨 糨 [jiang4] /starch/paste/to starch/ + 糨 糨 [jiang4] /(of soup, paste etc) thick/ |