Change log entry 78969 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-07-23 00:01:36 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 74111 - submitted by 'kbaiko' >> From what I've found 硙 ai2 is only used in 硙硙 ai2 ai2, which itself is a rare variant of 皑皑[ai2 ai2] (confusingly there is also 硙 wei2 which is only used in 硙硙 wei2 wei2). So maybe the definition of 硙 ai2 can just be "variant of 皑[ai2]". Is it weird that looking up 硙 takes you from 硙 to 硙硙 to 皑皑 to 皑? Also some dictionaries don't list wei2 and only have ai2, like http://zisea.com/zscontent.asp?uni=7859 and https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%A3%91#Chinese Others only have wei2 and don't have ai2, like https://www.zdic.net/hans/%E7%A1%99 I'd think we should keep both but what do I know |
Diff: |
# - 磑 硙 [ai2] /snowy white/pure white/spotless/ # + 磑 硙 [ai2] /see 磑磑|硙硙[ai2 ai2]/ # 磑磑 硙硙 [ai2 ai2] /variant of 皚皚|皑皑[ai2 ai2]/ # 磑 硙 [wei2] /see 磑磑|硙硙[wei2 wei2]/ # 磑磑 硙硙 [wei2 wei2] /of high and stable appearance/ # # Editor: - 磑 硙 [ai2] /snowy white/pure white/spotless/ + 磑 硙 [ai2] /used in 磑磑|硙硙[ai2 ai2]/ - 磑磑 硙硙 [ai2 ai2] /variant of 皚皚|皑皑[ai2 ai2]/ + 磑磑 硙硙 [ai2 ai2] /(literary) lofty; towering/(literary) glistening white/(literary) hard; solid/(literary) piled up/ - 皚 皑 [ai2] /white (of snow etc)/ + 皚 皑 [ai2] /(literary) white as snow/ - 皚皚 皑皑 [ai2 ai2] /white as snow/pure white/ + 皚皚 皑皑 [ai2 ai2] /(literary) white as snow; pure white/ - 磑 硙 [wei2] /see 磑磑|硙硙[wei2 wei2]/ + 磑 硙 [wei2] /used in 磑磑|硙硙[wei2 wei2]/ - 磑磑 硙硙 [wei2 wei2] /of high and stable appearance/ + 磑磑 硙硙 [wei2 wei2] /(literary) lofty; towering/also pr. [ai2 ai2]/ - 磑 硙 [wei4] /mill/ + 磑 硙 [wei4] /(literary) grindstone/(literary) to mill/ |