Change log entry 78841 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-06-20 05:47:32 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 74007 - submitted by 'cboss2' >> the preferred translation of sitemap by the Taiwanese government's accessibility certification (so it seems to be more commonly used than 網站地圖 on TW websites) - it's less obvious than 網站地圖 is to mean sitemap, so I think adding an entry will help others refs: + https://accessibility.moda.gov.tw/Download/Detail/1673?Category=64 + https://accessibility.moda.gov.tw/Questions/Detail/68?Category=33 Google Search: ["網站導覽"] 90,900,000 [+"網站導覽" site:.tw] 65,100,000 [+"网站导览" site:.cn] 201,000 (versus) ["網站地圖"] 46,900,000 [+"網站地圖" site:.tw] 24,700,000 [+"网站地图" site:.cn] 78,100,000 |
Diff: |
+ 網站導覽 网站导览 [wang3 zhan4 dao3 lan3] /(Tw) website sitemap/ |