Change log entry 78521 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-04-03 11:28:14 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 73631 - submitted by 'richwarm' >> Unintelligible definition! 译词 (本词条由上海辞书出版社《大辞海》在线数据库 提供内容 。) 亦称“对应词”、“对译词”。“原词”的对称。双语词典释文中与作为词目的原词可以在意义上相对应的另外一种语言(译语)的词汇单位。 https://baike.baidu.com/item/%E8%AF%91%E8%AF%8D/22632842 对应词 = "(linguistics) an equivalent" (i.e. a word, phrase, or expression in one language that has a similar meaning to another word, phrase, or expression in a different language) Ex: 解围之神:拉丁语deus ex machina的译词,古希借和罗马戏剧中的天神,用舞台机关送出,作用为及时解决戏剧中的纠结。 |
Diff: |
- 譯詞 译词 [yi4 ci2] /translated word (such as company 公司 or bus 巴士 or club 俱樂部|俱乐部)/ + 譯詞 译词 [yi4 ci2] /(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language/ # # extra: + 對應詞 对应词 [dui4 ying4 ci2] /(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language/ + 等同語 等同语 [deng3 tong2 yu3] /(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language/ |