Change log entry 78139 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-03-13 10:50:52 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 73458 - submitted by 'richwarm' >> 1. "genius in retrospect" sounds like somebody who, when one looks back on his life, was actually a genius ... which is not what a 事后诸葛亮 is. 2. "hindsight is 20-20" is a sentence -- a saying -- whereas 事后诸葛亮 is a noun phrase: a type of person. * * * 从某种意义上讲,只有当好“事后诸葛亮”,才能成为“事前诸葛亮”,因为这次的事后正是下次的事前。 在把事情弄糟之后,他们就是这样用事后诸葛亮的态度为自己开脱责任。 |
Diff: |
- 事後諸葛亮 事后诸葛亮 [shi4 hou4 Zhu1 ge3 Liang4] /a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20/ + 事後諸葛亮 事后诸葛亮 [shi4 hou4 Zhu1 ge3 Liang4] /person who is wise after the event/ |