Change log entry 77858 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2023-02-28 20:04:12 UTC) |
Comment: |
"trouble" (in the singular) is not often used in this 煩心事 sense. Ex: 有什么烦心事 跟我讲讲 One doesn't say "If you have a trouble, ...". As for "If you have trouble, ..." — that doesn't match the meaning of the Chinese. Instead, one would say, for example - "If something's bothering you, ..." or - "If there's something on your mind, ..." |
Diff: |
- 煩心事 烦心事 [fan2 xin1 shi4] /trouble; worry/ + 煩心事 烦心事 [fan2 xin1 shi4] /troubles; worries; sth on one's mind/ |