Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 77322  77324 ▶ 

Change log entry 77323
Processed by: richwarm (2023-01-30 23:26:03 UTC)
Comment: << review queue entry 72944 - submitted by 'bezier_benzoate' >>
"boot shaft" seems to be the English term:
https://www.alvies.com/blogs/steppin-out/93861891-anatomy-of-a-cowboy-boot
-----------------------------------

Editor: I think "leg" is more usual. Isn't "shaft" a specialist bootmaking term?

And just like 靿, "leg" applies to both boots and socks, whereas "trunk" only applies to boots afaik.
Diff:
- 靿 靿 [yao4] /the leg of a boot/
# + 靿 靿 [yao4] /boot shaft; the leg of a boot/
#
# Editor:
+ 靿 靿 [yao4] /the leg of a boot or sock/
+ 靿子 靿子 [yao4 zi5] /leg (aka shaft) of a boot/leg of a sock/
+ 袎 袎 [yao4] /variant of 靿[yao4]/
+ 高靿 高靿 [gao1 yao4] /(of boots, socks etc) long; high; tall/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!