Change log entry 77268 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-01-28 09:12:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 72904 - submitted by 'richwarm' >> LA thunder 帶異性電荷的兩塊雲團接近時或雲團與地面因放電而發出的巨響。 mine 指軍事上用的某些爆炸性武器。 例 「水雷」、「魚雷」、「排雷」。 [...] spoiler 臺 〈口〉起源於日本御宅族次文化的詞彙,指劇情洩漏。 例 「這篇電影評論有雷」。 to shock 陸 〈口〉指事物因具有與眾不同、出人意料的特性而令人驚嚇或震撼。 例 「那本小說劇情太雷人了」。 * * * Web examples for the Tw senses 以下評論會談到劇情所以有雷 【電影評論有雷慎入】 熱門評論. (點評稍稍有雷) 「有雷慎入(spoiler alert)」 雷 to spoil a movie for (sb) by revealing plot details A:In the end, those dinosaurs… A:電影最後,那些恐龍會… B:Stop! Don’t spoil it! I want to watch it myself. B:停!不要雷我,我要親自去看。 |
Diff: |
- 雷 雷 [lei2] /thunder/mine (weapon)/(Internet slang) terrifying/terrific/ + 雷 雷 [lei2] /thunder/(bound form) (military) mine, as in 地雷[di4 lei2] land mine/(coll.) to shock; to stun; to astound/(Tw) (coll.) spoiler/(Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb)/ |