Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 77260  77262 ▶ 

Change log entry 77261
Processed by: goldyn_chyld (2023-01-28 07:39:44 UTC)
Comment: << review queue entry 72902 - submitted by 'richwarm' >>
Dicts say 霹雳 is the sound (thunder) -- not lightning or lightning-with-thunder (thunderbolt).
Diff:
# It's the other way around -- 列缺 is lightning & 霹雳 is thunder
- 列缺霹靂 列缺霹雳 [lie4 que1 pi1 li4] /thunder and lightning/
+ 列缺霹靂 列缺霹雳 [lie4 que1 pi1 li4] /lightning and thunder/
#
# Dicts say 霹雳 is *thunder* or *thunderclap* (i.e. the sound) -- not thunderbolt, which is lightning+thunder
# MW @ thunderbolt ~ "a single discharge of lightning with the accompanying thunder"
- 霹靂 霹雳 [pi1 li4] /clap of thunder/thunderbolt/(slang) awesome/shocking/terrifying/
+ 霹靂 霹雳 [pi1 li4] /thunderclap/(slang) awesome/shocking/terrifying/
#
# semicolon
- 霹靂舞 霹雳舞 [pi1 li4 wu3] /to breakdance/breakdancing/
+ 霹靂舞 霹雳舞 [pi1 li4 wu3] /to breakdance; breakdancing/
#
# minor rewording & reformatting
- 青天霹靂 青天霹雳 [qing1 tian1 pi1 li4] /thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue/
+ 青天霹靂 青天霹雳 [qing1 tian1 pi1 li4] /lit. thunderclap from a clear sky (idiom)/fig. a bolt from the blue/
#
- 晴天霹靂 晴天霹雳 [qing2 tian1 pi1 li4] /thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue/
+ 晴天霹靂 晴天霹雳 [qing2 tian1 pi1 li4] /lit. thunderclap from a clear sky (idiom)/fig. a bolt from the blue/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!