Change log entry 77165 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2023-01-25 06:55:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 72839 - submitted by 'richwarm' >> - Doesn't mean 'to throw away' since that often means "put in the rubbish bin" throw away: to get rid of something that you no longer want, for example by putting it in a dustbin ... whereas 乱扔 implies NOT going into the dustbin. 在公共场所乱扔垃圾可以招致刑罚 "Littering in public places can attract penalties" Not necessarily littering: 刘先生称儿子平时喜欢捡石头乱扔,被教育后变乖了。 |
Diff: |
- 亂扔 乱扔 [luan4 reng1] /to litter/to throw away/ + 亂扔 乱扔 [luan4 reng1] /to throw (sth) without due care; (esp.) to litter/ |