Change log entry 76600 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-12-22 11:15:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 72482 - submitted by 'richwarm' >> 節 here means "node", not "knot". Branches grow from nodes, and 節外 means "not from a node" (i.e. not from the expected place) — it doesn't mean "out of a knot". |
Diff: |
- 節外生枝 节外生枝 [jie2 wai4 sheng1 zhi1] /a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising/ + 節外生枝 节外生枝 [jie2 wai4 sheng1 zhi1] /(idiom) new problems arise unexpectedly/ |