Change log entry 76346 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-11-17 19:59:32 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 72222 - submitted by 'ch_learner21' >> 我和我阿姨有种特别的情谊 -------------------------------------- Editor: "affection" is a feeling of liking and caring. It is not necessarily a mutual feeling, though. For example, an adult may observe children in a play group, and feel affection for one particular child, but that child may be scarcely aware of the adult. 情谊, on the other hand, is necessarily a *reciprocated* relationship, according to dictionaries. Here is one definition: 相互间的感情和友谊。Literally, "mutual affection and friendship". "friendship" and "camaraderie" good matches for that, but "affection" is not inherently mutual. In your example sentence, I would suggest that 特别的情谊 can be understood as "a special bond". |
Diff: |
# - 情誼 情谊 [qing2 yi4] /friendship/camaraderie/ # + 情誼 情谊 [qing2 yi4] /friendship/camaraderie/affection/ |