Change log entry 75972 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-10-08 10:05:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 71862 >> 睏 would be a hypercorrection ---------------------------- Editor: I don't think it was a case of hypercorrection. I reckon it was a series of three failures: First, the original submitter probably used the following submission page https://cc-cedict.org/editor/editor.php?handler=InsertSimpleEntry ... and entered 被困 as the simplified form, then clicked "Guess from simplified word". That page converts *困* to *睏*, so unfortunately, it was wrong in this case. Second, the submitter most likely didn't check that the simp-to-trad conversion had been done correctly. Thirdly, in processing the submission, I focused on the submitted definition, and forgot to check the trad and simp characters. |
Diff: |
- 被睏 被困 [bei4 kun4] /to be trapped; to be stranded/ + 被困 被困 [bei4 kun4] /to be trapped; to be stranded/ |