Change log entry 75440 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-08-03 10:11:47 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 71279 - submitted by 'haton' >> Hi, I read your comment on my proposal #71081 and I don't get it: "Lyme disease" is indeed made of 2 separate words, so shouldn't Lyme be capitalized? ---------------------------------- Editor: Yes, "Lyme disease" is a two-word lexeme. But 莱姆病 is one word, not two words. I'll explain why. Consider the following entries from ABC: 克汀病 kètīngbìng - cretinism 潜水病 qiánshuǐbìng - the bends 航空病 hángkōngbìng - airsickness 日射病 rìshèbìng - sunstroke Note that each of these terms is a single word. For example, it's "kètīngbìng", not "kètīng bìng", according to ABC. I agree with ABC on this point, and that's why I say 莱姆病 is a single word, not two words like its English equivalent. Keeping this in mind, please re-read my comments on your previous submission. Because 莱姆病 is a single word, and because it is not a proper noun, it is not capitalized. It's like "theileriosis", a disease named after a man named Theiler, which is not capitalized (for the same reason). |
Diff: |
# - 萊姆病 莱姆病 [lai2 mu3 bing4] /Lyme disease/ # + 萊姆病 莱姆病 [Lai2 mu3 bing4] /Lyme disease/ |