Change log entry 75350 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-07-28 05:13:50 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 71209 - submitted by 'richwarm' >> /rare; seldom seen/it's a rare pleasure to see you/ These two senses are in NA and other dicts (e.g. PLC) ------------------- "sth rarely experience" is probably a typo for "sth rarely experienced", but that's a noun phrase, whereas 少见 is not a noun phrase. ------------------- "hard to see" seems to be a misunderstanding of sth similar to GF's 2nd sense. |
Diff: |
- 少見 少见 [shao3 jian4] /rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see/ + 少見 少见 [shao3 jian4] /rare; seldom seen/(formal) it's a rare pleasure to see you/ |