Change log entry 75228 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-07-15 22:31:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 71113 >> 陈冠希就艳照风暴举行记者会时,曾在全球华人面前发表忏悔录,当时他掷地有声地抛下了一句:“ I will be away from Hong Kong entertainment indefinitely. (我会无限期离开香港娱乐圈)。” ---------------------------------- Editor: 1) "indefinitely" should come first -- 无限期 is usually adverbial. 2) "(time)" is superfluous here because "duration" implies time. 3) Should be expressed as an adjective ("of unlimited duration") rather than a noun ("unlimited duration"). |
Diff: |
- 無限期 无限期 [wu2 xian4 qi1] /unlimited (time) duration/ # + 無限期 无限期 [wu2 xian4 qi1] /unlimited (time) duration/indefinitely/ + 無限期 无限期 [wu2 xian4 qi1] /indefinitely; of unlimited duration/ |