Change log entry 74997 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-06-09 01:46:42 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 70620 - submitted by 'tubbums32' >> New word not in the system; obtained via Youtube CC ----------------------------- Editor: It's a verb phrase, not a noun, and "disappointment" is not inherently part of its meaning as far as I can see. 用来形容某物放置很久没有使用。 物品放的时间长了就会有很多灰尘,因此人们将某物放着一直不用,只能在角落里吃灰尘,简称为“吃灰”。 https://jikipedia.com/definition/1019564795 That was written in 2019, and that's the earliest reference or usage I can find. The Baike article, for example, was created a bit later, in 2021: 吃灰,网络流行词,用来形容某物放置很久没有使用。 https://baike.baidu.com/item/%E5%90%83%E7%81%B0/59182723 https://baike.baidu.com/historylist/%E5%90%83%E7%81%B0/59182723 Reverso: 我阅读大量国际新闻,订阅的本地报纸倒老是吃灰。 I devour international news, while my local paper remains unopened most weeks. |
Diff: |
# 吃灰 吃灰 [chi1 hui1] /The disappointment from letting something good sit idle and gather dust/ + 吃灰 吃灰 [chi1 hui1] /(neologism c. 2019) (coll.) to gather dust/ |