Change log entry 74994 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-06-08 06:52:39 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 70956 - submitted by 'aaronwong' >> I'm worried that you're just coasting along through your senior year without taking your future seriously. from https://idioms.thefreedictionary.com/coast+along --------------------------------- Editor: I think I've mentioned this before, but there's not much point in you providing information about English expressions, the way you have done here with "coast along". We're pretty familiar with English expressions. What I'm looking for is evidence that the English expression you have submitted ("to coast along") is desirable to include in the definition of 摆烂. Such evidence could be in the form of examples of usage of 摆烂 on Chinese webpages where our current definition falls short, especially the gloss we already have that is closest to "coast along", namely "stop striving". |
Diff: |
# - 擺爛 摆烂 [bai3 lan4] /(neologism c. 2014) (slang) to stop striving (esp. when one knows one cannot succeed); to let it all go to hell; (sports) to tank/ # + 擺爛 摆烂 [bai3 lan4] /(neologism c. 2014) (slang) to stop striving (esp. when one knows one cannot succeed); to let it all go to hell; (sports) to tank; to coast along/ |