Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 74893  74895 ▶ 

Change log entry 74894
Processed by: richwarm (2022-05-23 22:40:54 UTC)
Comment: << review queue entry 70918 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
GF:
①名 骆驼背部隆起的峰状部分,内贮大量脂肪,缺食时供体内消耗。
②名 铁路调车场上人工筑成的用于调车的土坡,形似驼峰。车辆可凭借自身的重力,自动溜到各股铁道上去,以便列车分解和编组。

Wikt:
hump of a camel
hump (mound over which railway vehicles are pushed)
---------------------------------

Editor: It's not a hump yard. It's a small *part* of the yard (调车场) known as the hump.
Wp ~ "[Hump yards] work similarly to gravity yards, but the falling gradient is limited to a small part of the yard, namely the hump."

In Chinese, a hump yard is called 驼峰调车场 rather than just 驼峰.
https://baike.baidu.com/item/驼峰调车场/54277102
Diff:
# 駝峰 驼峰 [tuo2 feng1] /camel hump/(railroad) hump yard/
+ 駝峰 驼峰 [tuo2 feng1] /hump of a camel/hump (in a railroad hump yard)/
#
# Extra:
+ 調車場 调车场 [diao4 che1 chang3] /(railroad) classification yard; marshalling yard; shunting yard/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!