Change log entry 74884 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-05-22 23:12:45 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 70915 - submitted by 'tubbums32' >> duplicate entry ---------------------------------- Editor: We do have the following two entries: 淺嘗輒止 浅尝辄止 [qian3 chang2 zhe2 zhi3] /to dabble and stop (idiom); to dip into/to attempt half-heartedly/content with a smattering of knowledge/ 淺嚐輒止 浅尝辄止 [qian3 chang2 zhe2 zhi3] /to dabble and stop (idiom); to dip into/to attempt half-heartedly/content with a smattering of knowledge/also written 淺嘗輒止|浅尝辄止/ But we do not consider a pair of entries to be duplicates of each other unless the trad AND simp AND pinyin are identical in both entries. Look carefully and you'll see that the trad is different in the two entries above: 淺嘗輒止 versus 淺嚐輒止. I'd be astonished if you found a duplicate entry in CC-CEDICT, because this Editor website is designed to ensure that duplicates never see the light of day. If an editor attempts to add a duplicate, the system will refuse to cooperate, and will display a message that an entry already exists with the same trad-simp-pinyin combination. |
Diff: |
# - 淺嘗輒止 浅尝辄止 [qian3 chang2 zhe2 zhi3] /to dabble and stop (idiom); to dip into/to attempt half-heartedly/content with a smattering of knowledge/ |