Change log entry 74842 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-05-17 06:04:09 UTC) |
Comment: |
1) Changed 'jocularly' to 'jocular'. 2) Replaced slashes with semicolons where appropriate. |
Diff: |
- 不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] /lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully/ + 不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] /lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocular) extremely; awfully/ - 唱空城計 唱空城计 [chang4 kong1 cheng2 ji4] /lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)/fig. to put up a bluff to conceal one's weakness/(jocularly) (of a place etc) to be empty/(of one's stomach) to be rumbling/ + 唱空城計 唱空城计 [chang4 kong1 cheng2 ji4] /lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)/fig. to put up a bluff to conceal one's weakness/(jocular) (of a place etc) to be empty/(of one's stomach) to be rumbling/ - 剁手節 剁手节 [Duo4 shou3 jie2] /(jocularly) a day of frenetic online spending, such as Singles' Day/ + 剁手節 剁手节 [Duo4 shou3 jie2] /(jocular) a day of frenetic online spending, such as Singles' Day/ - 管家婆 管家婆 [guan3 jia1 po2] /housewife (jocularly)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody/ + 管家婆 管家婆 [guan3 jia1 po2] /housewife (jocular)/female housekeeper of a higher rank (old)/busybody/ - 機靈鬼 机灵鬼 [ji1 ling2 gui3] /(jocularly) clever and quick-witted person/ + 機靈鬼 机灵鬼 [ji1 ling2 gui3] /(jocular) clever and quick-witted person/ - 夾心餅乾 夹心饼干 [jia1 xin1 bing3 gan1] /sandwich cookie/(jocularly) sb who is caught between two opposing parties/sb who is between the hammer and the anvil/ + 夾心餅乾 夹心饼干 [jia1 xin1 bing3 gan1] /sandwich cookie/(jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil/ - 救生圈 救生圈 [jiu4 sheng1 quan1] /life buoy/life belt/(jocularly) flab/spare tire/ + 救生圈 救生圈 [jiu4 sheng1 quan1] /life buoy; life belt/(jocular) flab; spare tire/ - 排骨精 排骨精 [pai2 gu3 jing1] /(jocularly) anorexic girl/a bag of bones/ + 排骨精 排骨精 [pai2 gu3 jing1] /(jocular) anorexic girl; a bag of bones/ - 擒人節 擒人节 [Qin2 ren2 jie2] /(jocularly) Valentine's Day, referring to the rising number of extramarrital affairs being discovered on that day/ + 擒人節 擒人节 [Qin2 ren2 jie2] /(jocular) Valentine's Day, referring to the rising number of extramarrital affairs being discovered on that day/ - 人有三急 人有三急 [ren2 you3 san1 ji2] /(jocularly) to need to answer the call of nature/ + 人有三急 人有三急 [ren2 you3 san1 ji2] /(jocular) to need to answer the call of nature/ - 思密達 思密达 [si1 mi4 da2] /(slang) (used at the end of a sentence to mimic Korean speech) (loanword from Korean verb ending "seumnida")/(jocularly) a Korean/ + 思密達 思密达 [si1 mi4 da2] /(slang) (used at the end of a sentence to mimic Korean speech) (loanword from Korean verb ending "seumnida")/(jocular) a Korean/ - 蚊子館 蚊子馆 [wen2 zi5 guan3] /(jocularly) public building that has been lying idle (and is thus ideal for housing mosquitos) (Tw)/ + 蚊子館 蚊子馆 [wen2 zi5 guan3] /(jocular) public building that has been lying idle (and is thus ideal for housing mosquitos) (Tw)/ - 洗衣板 洗衣板 [xi3 yi1 ban3] /washboard/(jocularly) flat chest/ + 洗衣板 洗衣板 [xi3 yi1 ban3] /washboard/(jocular) flat chest/ - 笑罵 笑骂 [xiao4 ma4] /to deride/to mock/(jocularly) to heckle good-naturedly/to razz/ + 笑罵 笑骂 [xiao4 ma4] /to deride; to mock/(jocular) to heckle good-naturedly; to razz/ - 羞羞臉 羞羞脸 [xiu1 xiu1 lian3] /(jocularly) shame on you!/ + 羞羞臉 羞羞脸 [xiu1 xiu1 lian3] /(jocular) shame on you!/ - 壓力山大 压力山大 [ya1 li4 shan1 da4] /(jocularly) to be under great pressure (a pun on 亞歷山大|亚历山大[Ya4 li4 shan1 da4])/ + 壓力山大 压力山大 [ya1 li4 shan1 da4] /(jocular) to be under great pressure (a pun on 亞歷山大|亚历山大[Ya4 li4 shan1 da4])/ - 做廳長 做厅长 [zuo4 ting1 zhang3] /(jocularly) to sleep on the couch/to sleep in the living room/ + 做廳長 做厅长 [zuo4 ting1 zhang3] /(jocular) to sleep on the couch; to sleep in the living room/ |