Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 74730  74732 ▶ 

Change log entry 74731
Processed by: richwarm (2022-05-03 02:09:17 UTC)
Comment: << review queue entry 70532 - submitted by 'tubbums32' >>
New word not in the system; obtained via Youtube CC
------------------------------------

Editor: As far as I can see, this is compositional: it can be understood in terms of its parts, 招惹 and 麻煩.
English dictionaries don't define phrases like "eat an apple" or "provoke anger".
Instead, they have entries for "eat", "apple", "provoke" and "anger".

That said, it seems to me our definitions of 招惹 and 麻煩 could be improved.

Examples for 招惹.
(Note that in some cases (see examples 1 to 4), it means "to attract (sth beneficial or benign)", a sense that doesn't seem to be in most other dictionaries, although GR has "appeler; faire venir".)

光復前,演出內容多半隱含反日思想,因而招惹了些麻煩,
Before Taiwan returned to Chinese rule, the content of their performances generally insinuated anti-Japanese sentiment, which got them into a certain amount of trouble.

1) 除了招惹來蜜蜂、蒼蠅等採花客,那黑白條紋的毛毛蟲也悄悄穿梭於花芽之間,
they burst into bloom with little white flowers which attract not only bees and flies, but also black-and-white-striped caterpillars that shuttle back and forth between the flower buds.

2) 當遊客忙著從一地趕赴另一地,只見山壁上成簇的虎杖、佛甲草、繡線菊,羞怯的開著各色紅、黃小花,雜密的短箭竹與果實纍纍的玉山薔薇努力招惹旅人目光;
As visitors hurry by on their way from one scenic spot to the next, on the steep slopes they see the patches of Japanese knotweed, stonecrop and spiraea, with little flowers blossoming shyly in all shades of yellow and red; the dense, short arrow bamboo; and the Yushan roses heavy with rose hips.

3) 事實上,即使是職業隊不招惹二十三歲以下球員,業餘隊也已經全中空了,
The fact is, even if pro squads don't recruit under-23s, amateur teams are already being hollowed out.

談起去年兩次專程搭機回台北看醫師的經驗,周素燕左思右想,會不會是因為買到中國仿冒的瑕疵品,才招惹到病菌的?
Speaking about the two times last year that she flew back to Taipei to consult doctors, Chou wonders if her daughters' ailment might have been caused by flawed counterfeit goods.

這樣最有效,那傢伙從此不敢招惹我弟。
"It was the most effective way to deal with the problem. The guy didn't dare bug my brother after that."

小玲不敢告訴老師,一來怕老師認為是自己去招惹那些校外人士,二來又怕因此被生教約談。
Xiao Ling didn't dare tell her teachers, partly out of concern that they would think it was her fault for bringing in "those outsiders," and partly for fear that she would have to go talk to the student affairs officer again.
-----------------------

As for 麻煩, it might be helpful to include the noun sense.
Diff:
# 招惹麻煩 招惹麻烦 [zhao1 re3 ma2 fan2] /To invite or stir up trouble/to cause trouble or havoc/
#
- 招惹 招惹 [zhao1 re3] /to provoke/to tease/
+ 招惹 招惹 [zhao1 re3] /to court (trouble); to attract (attention)/to provoke (sb)/
#
- 麻煩 麻烦 [ma2 fan5] /inconvenient/troublesome/annoying/to trouble or bother sb/to put sb to trouble/
+ 麻煩 麻烦 [ma2 fan5] /trouble; inconvenience/inconvenient; troublesome; annoying/to bother sb; to put sb to trouble/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!