| Change log entry 74674 | |
|---|---|
| Processed by: | richwarm (2022-04-19 06:54:52 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 70304 - submitted by 'goldyn_chyld' >> GF says heng4 but if you search G Maps for 东堼 or 西堼村, though, it seems to use the "feng" spelling, so i don't know... perhaps better to say "also pr." rather than "Taiwan pr" LA says feng1 is Tw 【陆】hèngㄏㄥˋ 用於地名。如堼店,古地名,在今湖南祁陽;東堼,在天津。 MoE variants says feng1: https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/word_attribute.rbt?quote_code=QzAxNzQ3 |
| Diff: |
+ 堼 堼 [heng4] /(used in place names)/also pr. [feng1]/ |