Change log entry 74613 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2022-04-12 08:32:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 70737 - submitted by 'tubbums32' >> New word not in the system; obtained via Youtube CC ----------------------------- Editor: Thanks – good to have this addition. 1) "2015" is based on the edit history of the Baike article. https://baike.baidu.com/historylist/圈粉/18101423 2) "to win (sb) over as a fan" 圈粉 can be used in the case of an individual person, not necessarily "a lot of" people. E.g., - 名为『椿』的怀石料理,而且小编已经替大家先试吃过,立即被圈粉了,菜品美,味道太美,下面就来一一看 - 就连英国广播公司原版《纸牌屋》的编剧安德鲁.戴维斯都坦言,自己被新剧集圈粉了。戴维斯告诉英国《卫报》:"我完全看入迷了。我可能会一口气刷完第四季。" {Even the writer of the original BBC version of House of Cards, Andrew Davies, admits that he was engrossed by the new episodes. "I'm hooked on it," Davies told The Guardian. "I'll probably binge-watch the new season."} 3) It's often used transitively, i.e. it's often followed by a grammatical object. - 她的Instagram帐号 就迅速圈粉5万多人。 - 18岁职业选手一个微笑圈粉3万人 - 圈粉海内外客户 - 传统戏曲正在“圈粉”年轻观众 4) Other examples: - 商场里的文化创意给年轻群体带来了全新的消费体验,能够满足市民社交需求的店铺和场景,也成为商场“圈粉”并吸引客流的一大法宝。 - 本次巡演的五场音乐会令早已对布赫宾德非常熟悉的中国乐迷期待不已,首次欣赏大师音乐会的观众更直呼"被瞬间圈粉"。 |
Diff: |
# 圈粉 圈粉 [quan1 fen3] /To get a lot of fans/ + 圈粉 圈粉 [quan1 fen3] /(neologism c. 2015) (coll.) to win (sb) over as a fan/to garner new fans/ |