Change log entry 74582 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2022-04-10 07:06:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 70321 - submitted by 'richwarm' >> It seems to be a noun in at least the example marked #, and maybe in a few others. There's also these examples: - 微信群怎么发起第一个接龙 - 这样,接龙就在群上创建成功了。 - 点击「参与接龙」就可以直接增加接龙信息完成接力了。 賽後,兩位同為二十琅噹、也正服著無聊漫長軍役的棋林高手,雖相見恨晚、惺惺相惜,卻意猶未盡,展開前所未有的「魚雁過招」,以明信片你「炮二平五」、我「馬二進三」……每日一著,你來我往。象棋接龍賽一開,「當兵的日子感覺上快多了,沒下幾盤棋就退伍了,」當年高手之一、今天身為中華民國象棋協會秘書長的林益世說。 What a shame, these two masters felt, that they had only just met! And for such a short time, since their desire to play against an opponent of such caliber had been far from exhausted. Thus these two men, who also relied on chess to while away their monotonous military service, began an unprecedented Chinese chess battle through the mail-each sending one move per day by postcard. Once they had begun this Chinese chess relay, says Lin Yi-shih, one of the combatants and now secretary-general of the ROC Chinese Chess Association, "the days just seemed to fly by, and after only a few games we were discharged." 每逢一週兩次的「腦力激盪」時間,團隊六、七個人擠在一起玩「說故事接龍」, At each of their twice-weekly brainstorming sessions, the six or seven team members would all sit together and make up the story in round-robin style, 為了凸顯自己的用心,他與同學接龍、自填詞曲創作〈風雨未了情〉 In the finals, in order to display his creativity, Xiao played a word matching game with his classmates and made it into a song called "A Love Unbeaten by the Storm." 將近80位大人與小小孩,興致盎然地觀看兩名專業農人執刀收割,並以接龍方式將一束束結實纍纍的稻桿傳送至水泥岸邊。 Nearly 80 adults and children watch excitedly as the farmers cut the rice, bind the stalks together, and toss the sheaves onto a concrete embankment. 小野和他的兒女,童年都是在母親的童話故事中度過的,於是他和子女以故事接龍、合力畫畫的方式,完成了一本又一本的「小野童話」,「綠樹懶人」、「星星俠」……等天馬行空的故事書。它們不是在教孩子們要努力用功讀書,也沒有告訴孩子要孝順父母,「只是希望能激發孩子的想像力而已」,小野說。 # 火車進站?這是火車站前的公車接龍。歐巴桑!別急,還不知多久車才會開! The train's in the station? No, it's the line of buses in front of the train station. "Lady, there's no hurry. Who knows how long it will be before we move!" 文學霜冷,2014年卻出現一類以《故事的解剖》為代表的「故事學」,傳授編劇和寫作技藝,因為受歡迎之故,有了《編劇之路》、《故事造型師》、《超棒小說這樣寫》、《超棒小說再進化》大接龍。這是否意味著寫作的人多於文學書讀者? Yet even as sales of literature languished, 2014 gave us a gaggle of translated texts about the art of writing. The most representative was perhaps Story: Substance, Structure, Style, and the Principle of Screenwriting, which came out in its original English in 1997. Others in this genre of teaching people the skills needed to create marketable scripts or stories included FilmCraft: Screenwriting and Self-Editing for Fiction Writers. It’s an invitation to the idea that these days there may be more people interested in writing fiction than in reading it! 一般劇團的排練,不外乎揣摩角色、背台詞、走位等;即興演員的訓練則包含故事接龍、快問快答、即興編劇等非典型排練。有人說,既然一切都是臨場發揮,那也就不需要排練了。吳效賢則回應,即興劇的排練並不是下一場表演的內容,而是累積演員的反應力與創造力。即興劇就像一場球賽,即使上場的人都相同,也不會有相同的結果,精彩的部分就在於過程,即使是曾經看過《黑裸》的觀眾,再次進場看到的又會是完全不同的演出。 Improvisational actors are extremely busy on stage. They’ve got to remember what has happened before them, so that the storyline doesn’t fall apart. Meanwhile, they’ve got to be constantly attentive to their fellow actors, readying themselves to play the “ball” when it is thrown into their court. Only with that awareness can they know how to act next. |
Diff: |
+ 接龍 接龙 [jie1 long2] /to build up a sequence/a succession of things, each linked to the previous one/ |