Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 74311  74313 ▶ 

Change log entry 74312
Processed by: goldyn_chyld (2022-03-08 10:18:51 UTC)
Comment: << review queue entry 70027 - submitted by 'richwarm' >>
1. The glosses are somewhat jumbled:
- mirror should probably come first, then the related sense of "to reflect; to mirror"
- "to view" and "to inspect" should be together, but there's a noun in between ("reflection").

2. An "example" is usually sth one *follows*, whereas 鑑 is a mistake one *avoids* -- as in 前车之鉴.

3. I don't think it's a verb "to warn".

4. Why is "ancient bronze mirror" in parentheses?

----------------------

Anyway, I mostly followed the defs in GF and K.
Diff:
- 鑑 鉴 [jian4] /example/mirror/to view/reflection/to reflect/to inspect/to warn/(ancient bronze mirror)/
+ 鑑 鉴 [jian4] /bronze mirror (used in ancient times)/to reflect/to mirror/sth that serves as a warning or a lesson/to examine/to scrutinize/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!