Change log entry 73704 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-11-02 21:40:45 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 69313 - submitted by 'anluoridge' >> Provide an equivalent. ---------------------------------------- Editor: 1) "gatecrash" is a verb, whereas 不速之客 is not. 2) In typical usage, a "gatecrasher" disrupts or ruins an event*. I don't think that's true of a 不速之客**. * Examples for "gatecrasher": - ‘The move follows controversy last year when the rally was on the verge of being cancelled because of troubles from gatecrashers in 2001.’ - ‘The inaugural meeting of the Forum, held in Geneva in 1996, was unfortunately disrupted by gatecrashers.’ - ‘A teenager was left heartbroken after gatecrashers at her 18th birthday party made off with all her cards and gifts.’ ** Examples for 不速之客: 三貂社民主要靠海維生。由於東北角有許多天然港灣,他們注定要面對許多充滿野心和冒險精神的「不速之客」。 The citizens of Sandiao Village made their livelihood from the sea. But because the northeast tip of Taiwan has a large number of natural harbors, they were destined to encounter a good many "uninvited guests," wild and full of adventurous spirits. 中杜鵑將卵寄居在小鶯巢中,蛋的造型與寄主家的蛋寶寶相似。小鶯的叫聲「你—回去,回去、回去,不—回去」;不速之客讓鶯媽媽傷透腦筋? An oriental cuckoo's egg in the nest of a strong-footed bush warbler (Cettia fortipes). It closely resembles the eggs of the host. Does the bush warbler's call "You-go back, go back, go back, no-go back" express the anguish caused by this uninvited guest? 來到重光樓,正巧碰上這裡一周兩次的卡拉OK唱歌班時間。交誼廳裡,七、八位阿公阿婆跟隨著螢幕上的歌詞畫面,有的手拿麥克風邊唱邊跳、有的隨著節奏打拍子,個個情緒高亢,不亦樂乎。見到不速之客來訪,老人家不僅不害羞,還高興得大力邀唱以示歡迎。 We just happened to arrive at the time of one of the center's twice weekly karaoke sessions; seven or eight grandmothers and grandfathers were in the recreation room following along with the words on the TV screen. Some were holding microphones, singing and dancing, while others were clapping in time to the rhythm. All were enjoying themselves. Not only did they not feel the least bit embarrassed by the arrival of unexpected visitors, they enthusiastically welcomed us, inviting us to join them. 針對不速之客闖入井然有序的星空,中國稱之為「客星」。 When these exploding masses suddenly intruded upon the otherwise orderly and predictable pattern of the skies, early Chinese astronomers called them "guest stars." |
Diff: |
# - 不速之客 不速之客 [bu4 su4 zhi1 ke4] /uninvited or unexpected guest/ # + 不速之客 不速之客 [bu4 su4 zhi1 ke4] /gatecrash/uninvited or unexpected guest/ |