Change log entry 73110 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2021-06-25 08:49:01 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 68834 - submitted by 'richwarm' >> 舞台中央,5种不同辣度的菜品一字排开,分别是麻辣味的麻婆豆腐、微辣的川味凉粉、中辣的辣子鸡、重辣的夫妻肺片和变态辣的水煮牛肉。每完成一个级别的挑战,便能获得10元-100元不等的火锅抵用券。 开赛10分钟,现场迎来了一位湖南籍的挑战者吴先生,一番扫视之后,吴先生直奔“变态辣”而去。一口水煮牛肉下肚,久经考验的他立刻大口吸气、汗流不止,“辣得够劲,这么辣的还没吃过。” https://www.163.com/dy/article/G95VHHMD0530Q0OP.html 原来除了小辣,中辣,大辣,还有变态辣! That's the spicy level of mala xiang guo: Xiao la (小辣) small spicy Zhong la (中辣) medium spicy Da la (大辣) big spicy Biantai la (变态辣) insane spicy 卫龙火药辣条变态辣 - Wei Long Hotstrip Gunpowderhot Spicy 您想吃這個變態辣鍋? nín xiǎng chī zhège biàntàilà guō ? You want to eat the insanely hot hotpot? (Pupup Chinese: "The Hottest Hotpot in Beijing" ) |
Diff: |
+ 變態辣 变态辣 [bian4 tai4 la4] /(coll.) insanely spicy/ |