Change log entry 73093 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-06-23 02:43:28 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 68811 - submitted by 'shawkynasr' >> https://hk.appledaily.com/local/20170901/3EJITBQOH5R3P2JST6EMRJGP2I/ 仁:仁德。寻求仁德就得到仁德。比喻愿望等都如愿以偿。 https://www.wwyulu.com/read/5101.html -------------------------------------------- Editor: 林佳龍求仁得仁,沒什麼好替他惋惜的,然而,台鐵的沉痾真的是換部長可以解決的事嗎? 這下我可是求仁得仁了,一切都已滿足,何必再生奢望。 「要以所謂的國安法來嚇我。無所謂,求仁得仁!」 年輕人是否真的「求仁得仁」,我不知道;但我們都看見了,女作家求unfriend而得unfriend,求unfollow而得unfollow,確是遂其所求,成就了另一種意義的「求仁得仁」。 连上市公司控股权也不要了,只保留了9%的股份,也算是求仁得仁了。 |
Diff: |
# 求仁得仁 求仁得仁 [qiu2 ren2 de2 ren2] /sought to virtuously, and get it, see 如愿以偿/ + 求仁得仁 求仁得仁 [qiu2 ren2 de2 ren2] /lit. to seek virtue and acquire it (idiom)/fig. to have one's wish fulfilled/ |