Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 72777  72779 ▶ 

Change log entry 72778
Processed by: richwarm (2021-05-24 10:45:28 UTC)
Comment: << review queue entry 68564 - submitted by 'samsara' >>
有一个卖帽子的人在一棵树下午睡,等他醒来后,他发现一群猴子把他所有的帽子拿到了树稍上。

A hat seller, on waking from a nap under a tree, found that a group of monkeys had taken all his hats to the top of the tree.

对于不得不延长学习时间,痛苦用功,最后只得平均稍上的成绩,我不满意。

I wasn't content to work in long, painful stretches and then earn only slightly above-average grades for my efforts.
--------------------------------------

Editor: The 2nd quote is yet another example of unnatural Chinese in the translation of "How to Become a Straight-A Student". Please stop citing it.

In the first quote, there is different type of error: 树稍上 is a typo for 树梢上.
(稍 should be 梢)
Diff:
# 稍上 稍上 [shao1 shang4] /slightly higher/slightly above/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!