Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 72246  72248 ▶ 

Change log entry 72247
Processed by: goldyn_chyld (2021-04-12 12:55:02 UTC)
Comment: << review queue entry 68182 - submitted by 'richwarm' >>
這話用在衛星遙測一點也不為過。
The expression "time is money" is very appropriate for CSRSR.

用「奮鬥」來形容王文審的工作,其實一點也不為過。
Using "struggle" to describe Wang's work isn't the least bit an exaggeration.

所以,古人吃鰣魚、河豚,既是吃江鮮,說是吃海鮮也不為過。
Astute humans gathered to catch the fish as they moved upstream, so although Reeve's shad were caught in rivers, to refer to them as seafood is in no way mistaken.

這張專輯有這麼好的銷售成績,嚴格的說並不為過,
The excellent sales achievements of this CD, strictly speaking, are not beyond what they should be,

說是天文研究並不為過。
You would not be wide of the mark if you guessed astronomy.

說書法是藥方其實不為過,
To say that calligraphy is a medicine is, in fact, not an exaggeration.

如果說速食麵改變了日本人的生活,一點也不為過,
It is no exaggeration to say that instant noodles changed the life of the Japanese people.

說台北是中華美食之都一點都不為過。
To say Taipei is the capital of Chinese cuisine is right on the mark.
Diff:
+ 不為過 不为过 [bu4 wei2 guo4] /not an exaggeration/not excessive/not wide of the mark/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!