Change log entry 72030 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-04-03 02:38:46 UTC) |
Comment: |
Changes: brethren --> brethren on the other side of the border Chinese-Burmese friendship --> China-Myanmar friendship siblings --> close kin Notes: 1) 胞波 : 中缅居民对另一方的称呼。 https://zh.wiktionary.org/zh/%E8%83%9E%E6%B3%A2 (So it's a term used by both sides, I guess, not just by the people of Myanmar in speaking of the Chinese, as ABC, for example, suggests.) 2) Burmese: ပေါက်ဖော် (... BGN/PCGN: paukhpaw ...) a) sibling, close kin b) intimate and affectionate term conferred to the Chinese by the Myanmar people https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%80%95%E1%80%B1%E1%80%AB%E1%80%80%E1%80%BA%E1%80%96%E1%80%B1%E1%80%AC%E1%80%BA#Burmese |
Diff: |
- 胞波 胞波 [bao1 bo1] /brethren (used in the context of Chinese-Burmese friendship) (loanword from Burmese "paukphaw", meaning "siblings")/ + 胞波 胞波 [bao1 bo1] /brethren on the other side of the border (used in the context of China-Myanmar friendship) (loanword from Burmese "paukphaw", meaning "close kin")/ |