Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 72003  72005 ▶ 

Change log entry 72004
Processed by: richwarm (2021-04-02 11:26:41 UTC)
Comment: << review queue entry 67833 - submitted by 'cuttysarc' >>
I think "audit" is the best translation for the context in which the Chinese word most commonly occurs.
------------------------

Editor: Thanks.
1. Yes, much better to include "audit".
2. I would put more generally applicable definitions before a more specific one like "audit classes".
3. "visit" is not quite the right word.
Diff:
- 旁聽 旁听 [pang2 ting1] /to visit (a meeting, class, trial etc)/
# + 旁聽 旁听 [pang2 ting1] /to audit (a class)/to visit (a meeting, class, trial etc)/
+ 旁聽 旁听 [pang2 ting1] /to sit in on (proceedings)/to be present at a meeting as an observer/to audit (a class)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!