Change log entry 71904 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-03-24 04:52:28 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 67743 - submitted by 'samsara' >> 1. 那请问... 死亡证书上要留名吗 2. 你将以我初恋的身份留名 ---------------------------- Editor: For the first sense I will go with a more general gloss; it's not necessarily a matter of *writing* one's name. For example, one example in dictionaries is the case where one does a good deed without identifying oneself (做好事不留名). There's this too: 基於鼓勵,樹葬及灑葬全程免費,但以「不立碑,不留名」為原則,追思過程也不允許有任何焚香或誦經儀式。 To encourage tree burials and ash scatterings, these options are available completely free of charge, but people are not allowed to set up a memorial tablet or a name plaque, or to commemorate the dead by burning incense or chanting sutras. "Reputation" examples ~ 「我在歷史上一定留名,根本不在乎別人的評價,」 "I'm sure I'll go down in history, so I don't give a hoot what other people think," 而無論如何怎麼走,拷秋勤為嘻哈本土化所做的初步嘗試,都已足以在台灣音樂史上留名了。 regardless of what lies ahead for Kou Chou Ching, their brave foray into the creation of hip hop with a local flavor has assured them a place in Taiwanese music history. |
Diff: |
# 留名 留名 [liu2 ming2] /write one's name/leave behind a reputation/ + 留名 留名 [liu2 ming2] /to leave one's name/to leave behind a reputation/to be remembered (in history)/ |