Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 71723  71725 ▶ 

Change log entry 71724
Processed by: richwarm (2021-03-08 04:55:32 GMT)
Comment: << review queue entry 64468 - submitted by 'sl89' >>
The meaning of 攫取 is "to seize", "grab", "capture", not to "rob" or "pillage", which gives a very different mental image. I imagine in some cases the words in the current definition might not be a bad translation, but this should be clear from context. See the examples below, many would look ridiculous the translator followed our current definition. Notice that seizing a city and plundering a city are very different things. This word isn't even necessarily negative.

【Pleco】
VERB seize; grab
| 攫取暴利
| rake in exorbitant profits
| 攫取别国的资源
| seize the resources of other countries

【LAC】
抓取;夺取。
| 老鹰~猎物
| 从生活中~灵感
| 强盗~财物
| ~他人研究成果。

【MoE】
1. 夺取。如:「双方竞争激烈,都想攫取冠军锦标。」
2. 抓取。
| 《喻世明言.卷一三.张道陵七试赵升》:「约莫更深,忽听得一阵狂风,白虎神早到。一见真人,便来攫取。」
| 《二十年目睹之怪现状.第四六回》:「他说问明了,便不必劳驾,代我来回话罢。说罢,攫取了那张亲供便走。」

【规范词典】
动 夺取; 掠取
| 八国联军把圆明园的珍宝攫取一空
| 攫取暴利。


海豚有许多小小的锐利的牙齿。它们用来攫取鱼和乌贼。然后,把鱼和乌贼全部吞下。
Dolphins have many little pointed teeth. They use them to grab fish and squid. Then they swallow them whole.

经济的蛋糕正在萎缩,只要还有剩下的蛋糕可以攫取,每个人都想拿到最大的一块。
The economic pie was shrinking, so everyone was reaching for the biggest slice while there was still something left to grab.

一只年幼的白尾鸢(下面那只)在离地面100英尺的高度的飞行中从父亲爪上攫取野鼠。
A fledgling white-tailed kite [bottom] grabs a vole from its father 100 feet above the ground in mid-flight.

我们总是对联邦政府攫取权力的欲望反应迟钝,因为它们的行动总是很突然,而且无所不包。
We have all been desensitized to the federal power grabs, because they have been so sudden and so sweeping.

该女士图谋攫取最高权力。
The lady conspired to seize supreme power.

它的税攫取了超过生产成本的大部分盈余.
Its tax captures most of the surplus above the cost of production.

欧元的贬值给了德国制造商们攫取市场份额的机会.
A weaker currency allows German manufacturers to grab market share.

他们就象老鹰伺机要从他们对手的脚爪里攫取食物一般。
They were like hawks watching for an opportunity to snatch their prey from under the very claws of their opponents.

在土耳其即将垮台的时候,俄国看到了攫取君土坦丁堡的大好时机。 俄国的这项打算当时得到大不列颠和法国的同意。
In the imminent fall of Turkey, Russia saw a golden opportunity to acquire Constantinople --a plan which met with the approval of Great Britain and France.

他们的目的无非是混淆视听,制造混乱,以达到梦寐以求的分裂中国、攫取西藏,进而颠覆社会主义中国的野心。
Their purpose is to mislead the public and create confusion in an attempt to realize their dream of dis-membering China, seizing Tibet and finally subverting socialist China.
-----------------------------------

Editor: a valuable correction -- thanks
Diff:
- 攫取 攫取 [jue2 qu3] /to plunder/to loot/robbery/pillage/
+ 攫取 攫取 [jue2 qu3] /to seize/to capture/to grab/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!