Change log entry 71560 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-02-17 00:10:09 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 67535 - submitted by 'goldyn_chyld' >> dialect / slang / coll.? B: 老铁一词来源于方言中的“铁哥们”,是对哥们的别称,类似于该称呼的还有铁子等, 形容亲近、牢靠、值得信任、像铁一样坚固的关系,比喻朋友之间的感情非常好。 现在多见于网络直播交流中,包括扎心了老铁、老铁没毛病、抱拳了老铁、老铁双击666等衍生词汇。 - 老铁非常好的朋友|老铁:如果这个人不姓“铁”,那么一般说的“老铁”,是北方方言中,对“哥们”的别称,类似的变形称呼还有“铁子”,“铁哥们”等称呼 |
Diff: |
+ 老鐵 老铁 [lao3 tie3] /(slang) very close friend/bro/ + 鐵子 铁子 [tie3 zi5] /(slang) very close friend/bro/ # 鐵哥們 铁哥们 [tie3 ge1 men5] /(coll.) very close male friends/ |