Change log entry 71408 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2021-02-02 23:30:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 66440 - submitted by 'monigeria' >> This saying is getting used more and more often these days. Especially since this is a year with an intercalary fourth month and Oxfam is saying that, "121 million more people could be pushed to the brink of starvation this year." ex: Reuters https://cn.reuters.com/article/%E6%B8%AF%E6%8A%A5%E7%A4%BE%E8%AF%84%EF%BC%9A%E7%A5%9E%E5%B7%9E%E5%8D%8A%E5%A3%81%E6%B3%BD%E5%9B%BD%EF%BC%8C%E6%B2%BB%E6%B0%B4%E5%8B%BF%E8%BD%BB%E5%B0%8F%E6%B2%B3-%E6% 98%8E%E6%8A%A57%E6%9C%8813%E6%97%A5-idCNL3S2EK014 洪水属于天灾,相较大部分位于温带海洋性气候带的欧美国家,中国处于季风性气候带,面临更多不确定性,从大禹治水的传说可见,自古以来,治水从来都是治国的一大主题。按传统说法,2020年属“闰四月、吃树叶”的灾年。 https://news.mingpao.com/pns/%E7%A4%BE%E8%A9%95/article/20200713/s00003/1594579393754/%E7%A4%BE%E8%A9%95-%E7%A5%9E%E5%B7%9E%E5%8D%8A%E5%A3%81%E6%BE%A4%E5%9C%8B-%E6%B2%BB%E6%B0%B4%E5%8B%BF%E8%BC%95%E5%B0%8F%E6%B2%B3 按傳統說法,2020年屬「閏四月、吃樹葉」的災年。 -------------------------------------- Editor: 1) changed the comma in the pinyin to an ascii comma 2) to quote from an article on this saying ~ 2020年是閏四月,古人講「閏四月,吃樹葉」,背後說的什麼道理? [...] 「閏四月,吃樹葉」是老百姓,在生產、生活中總結出來的經驗。告誡子孫後代閏四月的時候,春季有所延長所以會影響到春耕和秋收,大家一定提前要做好防範。在閏四月的時候一定要,選擇最恰當的播種時間,同時也應該做好糧食積累,避免出現「吃樹葉」的悲劇。 [...] 原文網址:https://kknews.cc/culture/25mrqqe.html |
Diff: |
# 閏四月,吃樹葉 闰四月,吃树叶 [run4 si4 yue4,chi1 shu4 ye4] /an intercalary fourth month brings food shortages/ + 閏四月,吃樹葉 闰四月,吃树叶 [run4 si4 yue4 , chi1 shu4 ye4] /an intercalary fourth month brings food shortages/ |