Change log entry 71209 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-12-22 21:02:43 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 64532 - submitted by 'sl89' >> * Wenlin and Pleco have zàohuo as the pronunciation. * I'm not very convinced 灶火 means kitchen, the only example I've seen (from MoE) still makes sense (and means the same) if you take it to mean stove. Other Chinese dictionaries only have the sense “stove” and Pleco and ABC clearly copied the same definition. 【Wenlin】 n. 〈topo.〉 ① kitchen ② kitchen range; cooking stove 【Pleco】 NOUN DIALECT 1 kitchen range; cooking stove 2 kitchen 【LAC】 1. 指灶。用砖土或石块砌成,用来烧火做饭的设备。 | ~上正蒸着一笼馒头。 【MoE】 厨房。 | 元.李文蔚《圯桥进履.第一折》:「等的天色将次晚,趓在人家灶火边,若是无人撞入去,偷了东西一道烟。」 也称为「灶窝」。 【规范词典】 名 <口> 灶①。[名 烧火做饭的设备] 一面整顿了灶火,老栓便把一个碧绿的包,一个红红白白的破灯笼,一同塞在灶里;一阵红黑的火焰过去时,店屋里散满了一种奇怪的香味。 Big-bolt adjusts the fire. He takes up the jade green package and the torn, red-splotched lantern shade and shoves all of it into the stove. A red-black flame shoots up and the teashop is permeated with a strange aroma. (Lyell) Mending the fire in the stove, Old Shuan put the green package and the red and white lantern paper into the stove together. A red-black flame flared up, and a strange odour permeated the shop. (Yangs) After firing up the stove, Shuan stuffed the jade green parcel and the torn red-and-white lantern paper inside. A reddish-black flame flared up, filling the room with a curious fragrance. (Lovell) 鲁迅,《药》 一个火头军用刺刀扎着一块马肉,伸到灶火 里去烤,烤得马肉像知了一样鸣叫。 莫言,《红高粱家族》 人们还说,这大妈是“革命的五大员”:第一,她是炊事员。在她家里抗战人员来往不断,她家的灶火 ,每天要烧十几顿饭。只要你是抗日战士,有饭蹲下就吃。 魏巍,《东方》 |
Diff: |
+ 灶火 灶火 [zao4 huo5] /stove/kitchen/ |