Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 70810  70812 ▶ 

Change log entry 70811
Processed by: goldyn_chyld (2020-09-21 13:15:18 UTC)
Comment: << review queue entry 67030 - submitted by 'richwarm' >>
Trip's a good lawyer.
He listens carefully.
He tells you he'll protect you.
Female clients are always getting the wrong idea.
特里普是名好律师
他很善于倾听
他还说会保护你
往往女客户就会错意

M, LA

会错意:领会成错误的意bai思。
https://zhidao.baidu.com/question/565253686820685564.html

other examples:
https://www.xyzdict.com/chinese-english/%E4%BC%9A%E9%94%99%E6%84%8F

---------------------

Maybe originally from Cantonese?
a) ABC Cantonese:
wui6 co3 ji3 ​會​錯​意 V.O. to misunderstand, to mistake
ex: 唔好會錯意啊,我唔係話你㗎
m4 hou2 wui6 co3 ji3 aa3, ngo5 m4 hai6 waa6 nei5 gaa3
Don't mistake my meaning, as I'm not talking about you

b) 會錯意〔会错-〕 wui6 co3 ji3 {huì cuò yì}
(v.) to get the wrong meaning; to misunderstand; to misinterpret
https://cantonese.org/search.php?q=%E6%9C%83%E9%8C%AF%E6%84%8F

c) Guangzhouhua-Putonghua Cidian ~
(粵) 誤解;誤會別人的意圖。
Diff:
+ 會錯意 会错意 [hui4 cuo4 yi4] /to misunderstand/to get the wrong idea/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!