Change log entry 70625 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-09-04 22:34:52 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 65184 - submitted by 'goldyn_chyld' >> heard it used the other day.. 揬𡳞tu̍h-lān(常見代用詞:度爛、肚爛、賭爛)意思:不爽、生氣、痛恨。 「爛」:是爛鳥(陰莖)或爛泡(陰囊)「賭」:是撞、刺之意。「賭爛」:字面意思是男人以手刺自己私處,像是自殘,讓性趣消萎。意思是對某人或某事極度不滿。例如:1.跟某人訴說:「他那種態度,我酌(很)賭爛。」2.向對方說:「你講安捏,我聽得酌賭爛。」 「賭爛」這一詞是一種很粗俗的台語用詞,「賭爛」這一詞常會被用為動詞或形容詞,意思是在說很討厭或很不爽加某人,或者很不爽加某事,比方說「我很賭爛他」的意思就是某人很討厭某人,又或者是「碰到這事我就感覺很賭爛」的意思就是指某人遇到了會讓某人不爽的事。 意思是很討厭,很不爽+某人,或很不爽+某事 例如:我很賭爛你,意指,我很討厭你 |
Diff: |
# 賭爛 赌烂 [du3 lan4] /(Tw) (slang) to be in a very bad mood/to be pissed/to be extremely displeased with sb/(from Taiwanese 揬𡳞, POJ pr. [tu̍h-lān])/ + 賭爛 赌烂 [du3 lan4] /(Tw) (slang) to be ticked off by (sb or sth)/to be pissed at (sb or sth)/to be in a foul mood/down in the dumps/(from Taiwanese 揬𡳞, Tai-lo pr. [tu̍h-lān])/ + 度爛 度烂 [du4 lan4] /see 賭爛|赌烂[du3 lan4]/ |