Change log entry 70494 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-08-30 07:14:51 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66791 - submitted by 'michaelchen' >> Add definition clarifying how 之所以 is allowed to be used in a sentence. In English, "the reason why" is followed with a full clause, not a predicate, and doesn't have to be followed with anything like "…is because" but that is not so in Chinese. Some example sentences: 诗之所以为诗,在乎意境,不在乎辞藻。 我之所以讨厌他是因为他的嘴太贫。 |
Diff: |
- 之所以 之所以 [zhi1 suo3 yi3] /the reason why/ # + 之所以 之所以 [zhi1 suo3 yi3] /the reason why/(sb or sth)'s reason for (predicate + 是因为|因為, 是想, 在乎, or similar + clause)/ # + 之所以 之所以 [zhi1 suo3 yi3] /(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P/Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)"/ |