Change log entry 70487 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2020-08-28 08:43:59 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66802 - submitted by 'kevinmaynard' >> Poem-title of poem by Wang Hongshi (Ming dynasty): 仲父水部公世母焦孺人余妻賀氏相繼奄逝七月之望同諸父昆弟設薦盂蘭盆道場即事棲感因申慧命用遣悲懷(戊辰年) 明•王彥泓 (Apologies for earlier mess-up when submitting this) zdic: 称谓。 称伯母。 Editor: please pay attention to syntax format. Only proper nouns, names etc use capitalized py. |
Diff: |
# 世母 世母 [Shi4 Mu 3] /wife of father's elder brother/ + 世母 世母 [shi4 mu3] /wife of father's elder brother (old)/ |