Change log entry 70381 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-08-14 02:31:43 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 66702 - submitted by 'buzhisuocuo' >> I asked a question about sexual eduation in China on HiNative and one person started talking about “本子和里番”: https://hinative.com/en-US/questions/17019953 Chinese Wikipedia redirects “里番” to "承认动画片”. https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%87%8C%E7%95%AA&redirect=no The entry in 百度百科 has a video that confirms the pinyin: https://baike.baidu.com/item/%E9%87%8C%E7%95%AA This press release on tw.news.yahoo.com confirms the traditional Chinese characters. https://tw.news.yahoo.com/%E5%8B%95%E7%95%AB-%E8%A3%8F%E7%95%AA-%E7%94%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E6%89%8B%E6%8C%87%E4%BE%86%E6%93%BE%E4%BA%82%E5%90%A7-bd-dvd-155206440.html --------------------------------------- Editor: The meaning changed significantly when it was borrowed from Japanese. 裏番組 "ura bangumi" refers to a TV program competing with another in the same timeslot. Another case of "lost in translation". As the Wp article says: 需要注意的是,中文語境下的「裏番」與日文中的「裏番組」(裏番組)概念完全不同。 日語「裏番組」一般指同一黃金時段其他電視台的節目,或是人氣相對較低的節目。 |
Diff: |
# 裏番 里番 [li3 fan1] /erotic animation/hentai/ # # Editor: + 裏番 里番 [li3 fan1] /erotic animation/hentai/(loanword from Japanese 裏番組 "ura bangumi")/ |