Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 70127  70129 ▶ 

Change log entry 70128
Processed by: goldyn_chyld (2020-07-19 07:29:17 UTC)
Comment: << review queue entry 66483 - submitted by 'richwarm' >>
1) "brain fever" is a bit annoying to me.
It was presumably thrown in as a literal translation of 腦+炎 without being labeled "lit." (as if users need help to figure that out)

"The terminology [brain fever] is dated, and is encountered most often in Victorian literature".
https://en.wikipedia.org/wiki/Brain_fever#:~:text=Brain%20fever%20describes%20a%20medical,by%20a%20severe%20emotional%20upset.


2) "meningitis" is just one specific type of encephalitis, apparently.
It's more properly referred to as 腦膜炎.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%84%91%E8%86%9C%E7%82%8E

So 腦炎 doesn't really signify "meningitis".
Diff:
- 腦炎 脑炎 [nao3 yan2] /brain fever/encephalitis/meningitis/
+ 腦炎 脑炎 [nao3 yan2] /encephalitis/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!