Change log entry 69734 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-06-07 21:08:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 66195 - submitted by 'monigeria' >> I'm seeing a surge in the slogan: 爱国爱港. I'm not sure if it has anything to do with Voice of Loving Hong Kong (https://en.wikipedia.org/wiki/Voice_of_Loving_Hong_Kong) or not but they call themselves 爱港之声 in Chinese. ex: · 发展壮大爱国、爱港、爱澳力量,必须切实做到以下几点 · 海外网8月27日电 自6月以来,部分极端激进示威者采取暴力及非法行为扰乱香港社会,甚至还曾制造扯下中华人民共和国国旗的恶劣行径,这些暴徒的丑恶做法已让爱港人士们忍无可忍 ------------------------------------------ Editor: The patriotism implicit in the term 愛港 is patriotism for the PRC. 爱港是爱国的具体化。从作为方面看,"爱港"就是要热爱香港特别行政区,拥护和认同"一国两制",自觉遵守和实施《香港基本法》和其他生效的法律,维护香港特别行政区的共同利益,维护香港的繁荣稳定和发展;从不作为方面看,"爱港"就不得违反宪法和《香港基本法》,不得实施香港《行政长官选举条例》禁止的任何行为,违反选举法等等。 http://www.iolaw.org.cn/showArticle.aspx?id=3971 |
Diff: |
# 愛港 爱港 [ai4 Gang3] /patriotism (for Hong Kong)/ + 愛港 爱港 [ai4 Gang3] /to love Hong Kong (usually implying that one also supports the PRC government)/ |