Change log entry 69726 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2020-06-07 04:31:09 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 66186 - submitted by 'buzhisuocuo' >> Chinese friend brought up this slang term when we were talking about excercise. See also the 百度百科 entry at https://baike.baidu.com/item/%E6%92%B8%E9%93%81/22060039 ------------------------- Editor: 【Today's Word】撸铁 lū tiě 撸 is an action, meaning to roll up, like roll up sleeves. 铁 = iron. 撸铁 is another word for 健身, working out. It especially refers to strength training. 我几乎每天去健身房撸铁。(Wǒ jīhū měitiān qù jiànshēnfáng lūtiě.) I go to the gym to work out almost everyday. https://www.facebook.com/792008797617107/posts/1249260348558614/ Catch Phrase | 撸铁(lūtiě) http://www.eyeshenzhen.com/content/2018-10/09/content_21128363.htm Matic, I left a comment. |
Diff: |
# 擼鐵 撸铁 [lu1 tie3] /pumping iron / working out/ + 擼鐵 撸铁 [lu1 tie3] /(coll.) to pump iron/to work out/ |